Description et exploitation du contexte spatial pour l’interprétation de tracés manuscrits : application à l’interprétation de gestes graphiques dans les méthodes de saisie de texte
Soutenue le 13 mars 2009
Résumé :
Dans cette thèse, nous proposons des caractéristiques adaptées à la description du contexte spatial des tracés manuscrits et une nouvelle approche pour l’interprétation automatique des tracés manuscrits basée sur la combinaison de différents points de vue exploitant explicitement l’information contextuelle. Notre apport majeur pour la caractérisation de l’information contextuelle est l’adaptation au signal manuscrit en-ligne des relations de position d’I. Bloch issues de l’analyse d’images. Ces relations permettent de quantifier et qualifier la position d’un tracé manuscrit relativement à une référence en déterminant automatiquement quelles sont les portions les plus pertinentes de ces tracés à prendre en compte. Les atouts majeurs de notre système de combinaison de points de vue sont sa capacité à exploiter la complémentarité des informations contextuelles, morphologiques et perceptives pour interpréter un tracé manuscrit, sa capacité à modéliser automatiquement et séparemment chacune de ces informations, sa capacité à générer différents
points de vue d’interprétation exploitant les mêmes modèles de connaissances en changeant seulement la manière dont ils sont exploités et enfin sa capacité à combiner ses différents points de vue d’interprétation pour définir l’interprétation finale du système.
En parallèle de ces travaux, nous avons travaillé sur la conception et l’évaluation de l’ergonomie de la méthode de saisie de texte DIGIME en collaboration avec le CRPCC de l’Université de Rennes 2. Ces travaux ont été motivés par la volonté de maîtriser l’ensemble des problèmes d’un système de saisie manuscrite du système de reconnaissance à l’ergonomie de l’interface homme-machine.
Jury :
- Christian VIARD-GAUDIN
- Thierry PAQUET
- Eric JAMET
- Eric PETIT
- Guy LORETTE (directeur de thèse)
- Eric ANQUETIL (co-encadrant)